《海綿寶寶:海陸大出擊》:歡樂大出擊。
美味蟹堡秘方遭竊,比奇堡居民陷入失心瘋,為挽救家園和好友,海綿寶寶、蟹老闆、章魚哥、派大星、珊迪與皮老闆放下恩怨,聯手合作,上天下海穿梭時空,只為尋回失竊秘方!
海綿寶寶電影版《海綿寶寶:海陸大出擊》,非常的海綿寶寶,電視版必備元素,電影版樣樣不缺,諸如無厘頭又極度過動的情節、沒由來高歌一曲的歡樂、真人加動畫加偶戲的場景恣意轉換、偶爾展現的團隊精神與必要的小奸小惡、傻氣的海綿寶寶、貪吃的派大星、貪財的蟹老闆、以及海綿寶寶經典主題曲等等等,一個都不少;喔,就連比奇堡居民自私、冷漠、膽小的性格也被如實呈現在大銀幕上,當我看到穿梭時空來到比奇堡的巨型「章魚哥恐龍」被比奇堡居民理盲且暴力的行徑嚇到時,恐龍哥驚慌地說了一句:「沒想到他們(比奇堡居民)比我還野蠻。」,噗哧,不虧是海綿寶寶,酸的盡是銀(螢)幕外人云亦云又欠缺思考邏輯的你我大眾。
想來海綿寶寶會廣受歡迎,一是白爛的好笑,二是他的思惟的與眾不同啊。
既然《海綿寶寶:海陸大出擊》電影版與電視版頗相似,幹嘛還要特地去看電影版?
沒喔,電影版請來很愛演兒童電影的Antonio Banderas(我都快忘記他其實是演阿莫多瓦導演電影才走紅的哩!!!)在片中扮海盜、有一群很愛唱歌的搶戲海鷗、電影場景超展開,一會衝鋒飛車隊、一會鬼店、一會太空漫遊、一會時空旅行、一會還超人特攻隊上身,歡樂滿分;而且《海綿寶寶:海陸大出擊》的3D動畫處理細膩,光影色澤都做的自然,絕對能帶給海綿寶寶迷們視覺上的大滿足。
若問我《海綿寶寶:海陸大出擊》有啥缺點。
我看的是中文配音版。因此電影裡的歌曲被硬翻成中文歌(有些又維持原文歌)、某些笑點太刻意符合台灣口味的「貼心」設計等,在我聽來反而尷尬反而難入戲,儘管是比照電視版處理,但我以為上了大銀幕應該要在細節上(歌唱的聲音表情)更注意一些。
最 後,《海綿寶寶:海陸大出擊》在片末跟「 Ernest Borgnine」致敬,Ernest Borgnine是美國知名老牌演員,曾以《馬蒂 Marty》一片奪下奧斯卡影帝;他與《海綿寶寶》的淵源是從1999年到2012年,Ernest Borgnine長期為《海綿寶寶》中的「海超人 Mermaid Man」配音,直到過世為止;雖然Ernest Borgnine去世至今快2年半時間(2012年7月過世),但電影版(上一部《海綿寶寶》電影動畫要上推到2004年)仍不忘在大銀幕緬懷老夥伴,這 份情意頗為動人啊!
香功堂粉絲團專頁,請來按讚加入吧!https://www.facebook.com/woomovies